Que signifie “Betsuni (べつに)” en japonais ?

Que signifie

Betsuni (べつに)

Signification : Rien, peu importe, je m’en fous !

Romaji: Betsuni

Hiragana: べつに

Katakana: ベツニ

Kanji:別に

Expression:Betsuni Doudemoii (別にどうでもいい)

Expression:Betsuni Kyouminai(別に興味ない)

Expression:Betsuni Taishitakotonai(別にたいしたことない)

“Betsuni” est une expression utilisée lorsque quelqu’un est interrogé et répond de manière apathique et offensante, disant quelque chose comme “cela m’est égal” ou “je ne suis pas intéressé(e)”.

 

“Betsuni” signifie littéralement “peu importe”, mais peut également exprimer un manque d’intérêt ou d’enthousiasme. Par conséquent, l’utilisation de “Betsuni” seule peut donner une impression négative.

 

Pour atténuer cette impression, on peut ajouter des expressions telles que “Betsuni Heiki” (ça me convient) ou “Betsuni daijoubu” (ça va comme ça) pour apporter une touche de positivité.

 

Par exemple:

・”あの人彼女ができたんだって!”(Anohito kanojiga dekitandatte!)
“J’ai entendu dire que ce type avait une petite amie !”

“別に興味ないわ!”(Betsuni kyoumiganaiwa)
“Je m’en fiche!”

 

・”昨日の用事は何だったの?”(kinouno youjiwa nandattano?)
“Quel était le problème hier?”

“別にたいしたことでもないよ”(Betsuni taishitakoto naiyo)
“Ce n’était rien d’important.”

 

・”あの人、君の悪口言ってたよ!”(anohito kimino waruguchi ittetayo!)
“Cette personne parlait derrière ton dos !”

“別にどうでもいい”(Betsuni doudemoii)
“Peu importe”

About SAIGO

I am writing articles with the intention of conveying the idea of "Good old Japan" from the perspective of Japanese people.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *