By https://www.shonenjump.com/j/rensai/kimetsu.html “Kimetsu no Yaiba,” which began serialization in February 2016 and experienced a surge in popularity due to the success of its anime adaptation, surpassed a cumulative circulation of 60 million copies in May 2020. As a social phenomenon, the series continues to enjoy strong popularity even after its …
Read More »Bố cục nề
《鬼灭之刃》竈门炭治郎的13句日语最佳名言
By https://www.shonenjump.com/j/rensai/kimetsu.html 《鬼滅之刃》于2016年2月开始连载,并因其动画改编的成功而迅速走红,截至2020年5月,累计发行量已突破6000万册。 作为一个社会现象,即使在完结之后,《鬼灭之刃》仍然保持着强劲的人气,我们选出了一些主人公竈門炭治郎的难忘名言。 13. Muzan omaewa sonzaishitewa ikenai ikimonoda Japanese:「無残、お前は存在してはいけない生き物だ」 中文翻译:鬼舞辻无惨,你是一个不应该存在的生物。 12. Guuzendayo soreni uragadetemo omotegaderumade nandodemo nagetsuzukeyouto omottetakara Japanese:「偶然だよ。それに裏が出ても、表が出るまで何度でも投げ続けようと思ってたから」 中文翻译:这是一个巧合。 中文翻译:而且,即使出现了一连串的反面,我也会继续投掷,直到出现正面。 这句话来自第53集中让叶花的心感动的场景,“君は”(日语原文)。 11. Erabaretamonodenakutomo chikaragatarizutomo hitoniwa doushitemo hikenaitokiga arimasu Japanese:「選ばれた者でなくとも、力が足りずとも、人にはどうしても退けない時があります。」 中文翻译:即使你不是被选中的人,即使你没有足够的力量,有时候人是不能退缩的。 10. Shiawasega kowarerutokiwa itsumo chinonioigasuru Japanese:「幸せが壊れるときはいつも、血の匂いがする」 中文翻译:每当幸福破灭的时候,我就闻到了血腥的味道。 9. Sugoiitainowo gamanshiteta!orewa chounandakara gamandekitakedo chounandattara …
Read More »“Yappari(やっぱり)”在日语中是什么意思?
Yappari (やっぱり) 意思是:我就是这么想的。 毕竟,其实 Romaji: Yappari Hiragana: やっぱり Katakana: ヤッパリ 汉子:/ “也”、“同样” 例如: ・”お父さんもそうでしたが、息子さんもやっぱりお医者さんですか。”(Otousanmo soudeshitaga musukosanmo yappari oisyasandesuka) “你父亲也是这样,不过你儿子也是医生吗。” “その日も十時ごろからやっぱりきのうのように暑くなりました。”(Sonohimo juujigorokara yappari kinounoyouni atsukunarimashita) “那天10点左右又热起来了,跟昨天一样。” “和我想的一样”,“和预想的一样”。 例如: ・”この方法でうまくいくと思ったんだが、やっぱりだめだったか。”(Konohouhoude umakuikuto omottandaga yappari damedattaka) “我以为这个方法会奏效,但它没有。” 在深思熟虑后改变主意的细微差别 例如: ・”あっちがいいかな。いややっぱりこっちにしよう。と思ったけどやっぱりやめた。あっちにする。”(Acchiga iikana.Iya yappari kocchini shiyou。toomottakedo yappari yameta。acchinisuru) “我曾想过那边可能更好,但是不,我们坚持这里吧。我改变主意了,我们过去那边吧。” 对于后悔做某事或不做某事的细微差别 例如: ・”やっぱり言っておけばよかったな”(Yappari …
Read More »What Does “Yappari (やっぱり)” Mean In Japanese?
If you’ve ever watched an anime, read a manga, or chatted with a Japanese friend, you might have stumbled across the word yappari (やっぱり). It’s a versatile term that pops up in everyday conversations, yet its meaning isn’t always straightforward for English speakers, especially those new to Japanese. In this …
Read More »“Sokode(そこで)”在日语中是什么意思?
Sokode (そこで) 含义:因此,所以,那里 Romaji: Sokode Hiragana: そこで Katakana: ソコデ 汉字:其処で 表达 :Sokode desune (そこでですね) 表达 :Sokodesa (そこでさ) 表达 :Sugusokode (すぐそこで) 给定前文,导致以下结果 Sokode 是一个连词,它连接前面的内容并引出接下来的内容。 例如: ・”私は色々意見された、そこで私は考えた”(Watashiwa iroiroiken sareta、sokode watashiwa kangaeta) “我有很多想法,至少我是这么认为的。” 表示改变话题或回到原来的话题 Sokode也可以用来在话题之间转换并回到最初的话题。 在正式和非正式的场合,使用Sokode都是合适的。 在正式场合,使用Sokode后面通常要加上“ですね”。 例如: ・”そこで、一つあなたにお願いがあります”(Sokode hitotsu anatani onegaiga arimasu) “所以我有一个请求要交给你。” 没有连词 Sokode是一个连词,在英语中的意思是“there”。 当Sokode与意为“就在那里”的“Sugu”结合使用时,通常被称为“Sugusokode”。 Sokode 的这种用法在日常对话中很普遍,因此记住这一点很重要。 例如: ・”どこで交通事故があったのですか?”(Dokode koutsuujiko ga …
Read More »What Does “Sokode (そこで)” Mean In Japanese?
Sokode (そこで) Meaning: Therefore, So, There Romaji: Sokode Hiragana: そこで Katakana: ソコデ Kanji:其処で Expression:Sokode desune (そこでですね) Expression:Sokodesa (そこでさ) Expression:Sugusokode (すぐそこで) Given the preceding, it leads to the following Sokode is a conjunction that receives the previous content and leads to the following content. For example: ・”私は色々意見された、そこで私は考えた”(Watashiwa iroiroiken sareta、sokode watashiwa kangaeta) …
Read More »“Kotsu(こつ)”在日语中是什么意思?
Kotsu (こつ) 含义:诡计,骨头 Romaji: Kotsu Hiragana: こつ Katakana: コツ 汉子:骨,忽 有效处理事情的诀窍 “Kotsu”最常用来指有效处理事情的诀窍或诀窍,类似于“trick”的意思。 在句子中使用“kotsu”时,通常用片假名写成“コツ”而不是平假名。 表达 :Kotsuwo tsukamu (コツをつかむ) 是的,“kotsu”一词可以单独使用,表示“诀窍”或“技巧”,但它也经常在短语“kotsu wo tsukamu”中使用,意思是“掌握诀窍”或“掌握窍门”。 例如: ・”私はボールの蹴り方のコツをつかんだ!”(Watashiwa bo-runo kerikatano kotsuwo tsukanda!) “我掌握了踢球的诀窍!” “フォートナイトのゲームを攻略するために、コツをつかむのに時間がかかっている。”(Fortnite no gamewo kouryakusurutameni kotsuwotsukamunoni jikanga kakatteiru) “我花了一些时间来掌握玩和征服 Fortnite 的窍门。” 被火化的人的骨头。 你是对的,“kotsu”的意思是“被火化的人的骨头”。 在这种情况下,使用含有尊敬前缀“お”的“おこつ”更为礼貌。 但是,这种用法在日常会话中并不常见。 例如: ・”お骨を拾う”(Okotsuwo hirou) “我收集火化人的骨头。”
Read More »What Does “Kotsu (こつ)” Mean In Japanese?
Kotsu (こつ) Meaning: Trick, Bone Romaji: Kotsu Hiragana: こつ Katakana: コツ Kanji:骨,忽 The knack for handling things effectively “Kotsu” is most commonly used to refer to the knack or know-how for handling things effectively, similar to the meaning of “trick.” When using “kotsu” in a sentence, it is typically written …
Read More »Que signifie “Betsuni (べつに)” en japonais ?
Betsuni (べつに) Signification : Rien, peu importe, je m’en fous ! Romaji: Betsuni Hiragana: べつに Katakana: ベツニ Kanji:別に Expression:Betsuni Doudemoii (別にどうでもいい) Expression:Betsuni Kyouminai(別に興味ない) Expression:Betsuni Taishitakotonai(別にたいしたことない) “Betsuni” est une expression utilisée lorsque quelqu’un est interrogé et répond de manière apathique et offensante, disant quelque chose comme “cela m’est égal” ou “je …
Read More »What Does “Betsuni (べつに)” Mean In Japanese?
Betsuni (べつに) Meaning: Nothing, Whatever, I don’t care! Romaji: Betsuni Hiragana: べつに Katakana: ベツニ Kanji:別に Expression:Betsuni Doudemoii (別にどうでもいい) Expression:Betsuni Kyouminai(別に興味ない) Expression:Betsuni Taishitakotonai(別にたいしたことない) “Betsuni” is a phrase used when someone is asked something and responds in a somewhat offensively apathetic way, saying something like “it doesn’t matter to me” or “I’m …
Read More »