“Kokokara(ここから)”和“Kokkara(こっから)”在日語中是什麼意思?

“Kokokara(ここから)”和“Kokkara(こっから)”在日語中是什麼意思?

可可卡拉 (ここから)

含義:從現在開始,從這裡開始

羅馬字:Kokokara

平假名:ここから

片假名: ココカラ

漢子:/

 

今後

Kokokara 在英語中的意思是“從這裡開始”。 因此,例如,如果您用英語說“讓我們從這裡開始”,那麼日語就會變成“Kokokara hajime masyou”。 另外,如果你用英文說“我不知道如何從這裡開始”,用日文就是“Kokokara douyatte susumebaiika wakaranai”。

 

例如:

・”ここからは凸凹が多いので、気を付けてくださいね。”(Kokokarawa dekobokoga ooinode kiwotsuketekudasaine)
“這裡有很多顛簸,所以請小心。”

 

Kokokara 和 Kokkara 和有什麼不一樣?

Kokokara 和 Kokkara 具有相同的含義。 然而,Kokkara 是一種非正式的說法。 從日語的角度來看,Kokkara 的節奏感更好,所以我的朋友們經常使用 Kokkara。

 

例如:

・「じゃあこっから本氣出すよ!」(Jaa kokkara honki dasuyo!)
“那我以後全力以赴!!”

About Takashi

I am writing articles with the intention of conveying the idea of "Good old Japan" from the perspective of Japanese people.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *