Top 15 Kagaya Ubuyashiki Quotes in Japanese from Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Ranked

Kagaya Ubuyashiki, known as “Oyakata-sama,” is the 97th leader of the Ubuyashiki family and the head of the Demon Slayer Corps. Despite his frail health due to a hereditary illness that leaves him bedridden and blind, he possesses a charismatic presence and a unique voice, termed “1/f fluctuation,” which uplifts and calms those around him. His leadership is marked by wisdom, empathy, and a deep commitment to defeating Muzan Kibutsuji, the demon responsible for his family’s curse. Kagaya’s ultimate sacrifice, using himself as bait to lure Muzan, underscores his dedication, boosting corps morale posthumously. His age at death was 23, and he was married to Amane with five children, including his successor, Kiriya.

15. Tanjirou, soredemo mada Nezuko no koto o yoku omowanai mono mo iru darou, shoumei shinakereba naranai, korekara Tanjirou to Nezuko ga kisatsutai toshite tatakaeru koto yaku ni tateru koto

Japanese: 炭治郎 それでもまだ禰豆子のことを快く思わない者もいるだろう 証明しなければならない これから 炭治郎と禰豆子が鬼殺隊として戦えること役に立てること
English: Tanjiro, there are still those who don’t think well of Nezuko, you must prove that from now on, Tanjiro and Nezuko can fight as part of the Demon Slayer Corps and be useful.

14. Go-nin mo ikinokotta no kai, yuushuu da ne, mata watashi no kenshi (kodomo-tachi) ga fueta… donna kenshi ni naru no kana

Japanese: “五人”も生き残ったのかい 優秀だね また私の剣士(子供たち)が増えた……どんな剣士になるのかな
English: Five survived, excellent, my swordsmen (children) have increased again… I wonder what kind of swordsmen they’ll become.

13. Ohayou minna, kyou wa totemo ii tenki da ne, sora wa aoi no kana? Kao-bure ga kawaranai de hantoshi ni ichido no “Hashira-gou kaigi” o mukaerareta koto o ureshiku omou yo

Japanese: お早う皆 今日はとてもいい天気だね 空は青いのかな? 顔ぶれが変わらずに半年に一度の“柱合会議”を迎えられたことを 嬉しく思うよ
English: Good morning everyone, it’s a very nice day today, is the sky blue? I’m glad we could have the Hashira meeting every six months with the same lineup.

12. Kimi-tachi ga sutegoma da to suru naraba, watashi mo onaji ku sutegoma da, kisatsutai o ugokasu koma no hitotsu ni suginai, watashi ga shinda to shitemo nani mo kawaranai, watashi no kawari wa sudeni iru

Japanese: 君たちが捨て駒だとするならば 私も同じく捨て駒だ 鬼殺隊を動かす駒の一つに過ぎない 私が死んだとしても何も変わらない 私の代わりはすでに居る
English: If you are pawns, then I am also a pawn, just one piece moving the Demon Slayer Corps, even if I die, nothing will change, my replacement is already here.

11. Kanau koto nara watashi mo kimi-tachi no you ni, karada hitotsu de hito no inochi o mamoreru tsuyoi kenshi ni naritakatta

Japanese: 叶うことなら私も君たちのように 体一つで人の命を守れる強い剣士になりたかった
English: If it were possible, I would have wanted to be a strong swordsman who could protect people’s lives with just my body, like you all.

10. Honrai naraba isshou nemutte ita hazu no tora ya ryuu o kimi wa okoshita, karera wa zutto kimi o nirandeiru yo, zettai ni nigasumai to

Japanese: 本来ならば一生眠っていたはずの虎や龍を君は起こした 彼らはずっと君を睨んでいるよ 絶対に逃すまいと
English: You awakened the tigers and dragons that should have slept forever, they are glaring at you, determined not to let you escape.

9. Samazama na mujun ya kattou o kakaenagara kimi wa, kimi-tachi wa, soredemo mae o muki tatakatte kureteiru n da ne, hito no inochi o mamoru tame ni

Japanese: 様々な矛盾や葛藤を抱えながら君は 君たちは それでも前を向き戦ってくれているんだね 人の命を守るために
English: Despite various contradictions and conflicts, you, all of you, still face forward and fight for the sake of protecting human lives.

8. Shaku-shi-jougi ni mono o kangaete wa ikenai yo Muichirou, kakko taru jibun o torimodoshi ta toki, kimi wa motto tsuyoku nareru

Japanese: 杓子定規に物を考えてはいけないよ無一郎 確固たる自分を取り戻した時 君はもっと強くなれる
English: Don’t think in a rigid way, Muichiro, when you reclaim your true self, you will become even stronger.

7. Subarashii, kimi wa kamisama kara tokubetsu ni aisareta hito na n da yo Mitsuri, jibun no tsuyosa o hokorinasai

Japanese: 素晴らしい 君は神様から特別に愛された人なんだよ蜜璃 自分の強さを誇りなさい
English: Wonderful, you are someone specially loved by God, Mitsuri, take pride in your strength.

6. Sabishiku wa nai yo, watashi mo mou nagaku wa ikirarenai, chikai uchi ni Kyojuro ya minna no iru… Yomi no kuni e iku darou kara

Japanese: 寂しくはないよ 私ももう長くは生きられない 近いうちに杏寿郎や皆のいる…黄泉の国へ行くだろうから
English: I’m not lonely, I won’t live much longer, soon I’ll go to the underworld where Kyojuro and everyone else are.

5. Juuni kizuki o taoshite oide, sou shitara minna ni mitomerareru, Tanjirou no kotoba no omomi ga kawatte kuru

Japanese: 十二鬼月を倒しておいで そうしたら皆に認められる 炭治郎の言葉の重みが変わってくる
English: Defeat the Twelve Kizuki, then you’ll be recognized by everyone, Tanjiro, the weight of your words will change.

4. Tanjirou to Nezuko no koto wa watashi ga younin shiteita, soshite minna ni mo mitomete hoshii to omotteiru

Japanese: 炭治郎と禰豆子のことは私が容認していた そしてみんなにも認めてほしいと思っている
English: I have accepted Tanjiro and Nezuko, and I want everyone to accept them too.

3. Muzan, omae wa kanarazu watashi-tachi ga watashi-tachi no dai de taosu, waga ichizoku yuiitsu no oten de aru omae wa…!!

Japanese: 無惨 お前は必ず私たちが私たちの代で倒す 我が一族唯一の汚点であるお前は…!!
English: Muzan Kibutsuji, we will definitely defeat you in our generation, you are the only stain on my family…!!

2. Arigatou… douka… mou kore ijou… watashi no taisetsu na… kodomo-tachi ga… shinanai koto o… negatte…

Japanese: ありがとう… どうか… もうこれ以上… 私の大切な… 子供たちが… 死なないことを…願って…
English: Thank you… please… no more… my precious… children… I hope they don’t die…

1. Eien to iu no wa hito no omoi da, hito no omoi koso ga eien de ari, fumetsu nan da yo

Japanese: 永遠というのは人の想いだ 人の想いこそが永遠であり不滅なんだよ
English: Eternity is the thoughts of people, the thoughts of people are what is eternal and immortal.

About SAIGO

I am writing articles with the intention of conveying the idea of "Good old Japan" from the perspective of Japanese people.

Check Also

Top 15 Sanemi Shinazugawa Quotes in Japanese from Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Ranked

Sanemi Shinazugawa, the Wind Hashira (風柱, Kaze Bashira) in Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, is …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *