Meaning and how to use “Sa.”
Final particle – put at the end of the sentence
Express one’s intention to remind oneself while confirming one’s judgment.
Examples: “Bokuni datte dekirusa” (僕にだってできるさ)
“Even I can do it.”
She is expressing a feeling of giving up in a somewhat indifferent tone, saying it quickly.
Examples: “Sukinayouni yarebaiinosa” (好きなようにやればいいのさ)
“Do whatever you want.”
Examples: “Soshinpaisurukotowa naisa” (そう心配することはないさ)
“So don’t worry.”
They are used with interrogative words to express refutation.
Examples: “Ikutte dokoniikunosa” (行くって、どこへ行くのさ)
“Where are you going?”
Examples: “Otokonokusenisa” (男のくせに何さ)
“What’s wrong with being a man?”
Examples: “Doushite damatteirunosa” (どうして黙っているのさ)
“Why are you being silent?”
List of frequently used Japanese expressions containing “Sa.”
“Satto”(さっと)
Used when performing light or simple movements.
Examples: “Watashiwa tewo satto fuita” (私は手をさっとふいた)
“I wiped my hands quickly.”
Examples: “Karewa nihongono imiga wakaranaikara satto jisyowo toridashita”
(彼は日本語の意味がわからないからさっと辞書を取り出した)
“He didn’t know the meaning of Japanese, so he took out a dictionary quickly.”
“Sae”(さえ)
If – used when necessary, under limited conditions.
Examples: “お肉さえ食べれれば、私は幸せだ”(Onikusae taberereba watashiwa shiawaseda)
“As long as I can eat meat, I’m happy.”
Examples: “時間さえあれば、私は成功するよ”(Jikansae areba watashiwa seikousuruyo)
“If I have time, I will succeed.”
“Saa”(さあ)
It’s used to reply when asked something you don’t know or to sigh when unsure what to do.
Examples: “この人を駅近くで見ませんでしたか?”(Konohitowo ekichikakude mimasendeshitaka?)
“さあ、わかりませんね”(Saa wakarimasenne)
“Did you see this person near the station?”
“Well, I don’t know.”
“エンゼルスはまた一点入れられてしまった”(Angelswa mata itten irerarete shimatta)
“さあ、どうなることやら”(Saa dounarukotoyara)
“The Angels have been scored again.”
“Come on, let’s see what happens.”
“Sate”(さて)
Then, Well- It is used before starting something, to change the subject, etc.
Examples: “さて、本題に入りましょうか”(Sate hondaini hairimasyouka)
“Then, let’s get down to business.”
Examples: “さて、どうしようか”(Sate doushiyouka)
“Well, what should I do?”