Adjective
I want to meet you./I miss you.
Literally
I want to meet you
Romaji: Aitai
Hiragana:あいたい
Katakana:アイタイ
Kanji: 会いたい (Aitai), 逢いたい (Aitai)
The auxiliary verb “Tai(たい)” is added to “Ai(会い)”, which is the continuous form of the verb “Au(会う)”.”Aitai” is the closest expression to “I miss you” in English.
“会いたい” and “逢いたい” are pronounced the same and have almost the same meaning. “逢いたい” is used when you want to see a person who has been separated from you again. “会” is an everyday kanji, but “逢” is not a daily kanji.
Most of the time, we use the kanji for “会いたい.” However, when writing “逢いたい,” it is often used intentionally in letters or lyrics.
・すぐに会いたいよ!
Suguni Aitai Yo!
I want to meet you now.
・どうしても会いたい!
Doushitemo Aitai
I want to meet you.
・私と会いたいですか?
Watashi to aitai desuka?
Do you want to meet me?
・会おう?
Aou?
Let’s meet.
・今日は会えない、ごめん
Kyou ha aenai gomen
Sorry, I can’t meet you today.
・たくやと会うなんて無理! (only close friends)
Takuya to au nannte muri!
No way! I don’t wanna meet Takuya.
・なんで会えないの?(ですか?formal)
Nande Aenaino?(desuka?)
Why I can’t meet you?
・あなたと会えないのは残念です。
Anata to aenai noha zannnenn desu
It’s shame I can’t meet you.
・会いたくて、会いたくて、仕方がないよ!
Aitakute aitakute sikataganai yo!
OMG, I want to see you!
・大切な人に逢いたい
Taisetsu na hito ni aitai
i want to meet someone important.
Figuratively
I miss you.
Synonyms
・恋しい
Koishii
・逢いたい
Aitai
Japanese Famous Aitai Song
“Aitakute Aitakute” Kana Nishino