Yappari (やっぱり)
意思是:我就是这么想的。 毕竟,其实
Romaji: Yappari
Hiragana: やっぱり
Katakana: ヤッパリ
汉子:/
“也”、“同样”
例如:
・”お父さんもそうでしたが、息子さんもやっぱりお医者さんですか。”(Otousanmo soudeshitaga musukosanmo yappari oisyasandesuka)
“你父亲也是这样,不过你儿子也是医生吗。”
“その日も十時ごろからやっぱりきのうのように暑くなりました。”(Sonohimo juujigorokara yappari kinounoyouni atsukunarimashita)
“那天10点左右又热起来了,跟昨天一样。”
“和我想的一样”,“和预想的一样”。
例如:
・”この方法でうまくいくと思ったんだが、やっぱりだめだったか。”(Konohouhoude umakuikuto omottandaga yappari damedattaka)
“我以为这个方法会奏效,但它没有。”
在深思熟虑后改变主意的细微差别
例如:
・”あっちがいいかな。いややっぱりこっちにしよう。と思ったけどやっぱりやめた。あっちにする。”(Acchiga iikana.Iya yappari kocchini shiyou。toomottakedo yappari yameta。acchinisuru)
“我曾想过那边可能更好,但是不,我们坚持这里吧。我改变主意了,我们过去那边吧。”
对于后悔做某事或不做某事的细微差别
例如:
・”やっぱり言っておけばよかったな”(Yappari itteokeba yokattana)
“毕竟我应该说的。”