Nezuko Kamado(ねずこ かまど)
Nezuko is the younger sister of the main character, Tanjiro. When she was a human, she had a gentle personality that cared about her family.
He was attacked by Muzan when Tanjiro was absent, but he survived by turning into a demon due to the blood mixed in from the wound.
She attacks Tanjiro, who has come to help her due to her demonic habits, but she sheds tears at his desperate call.
Even though she was in a state of starvation and needed human flesh and blood, she was released from Tomioka by showing a different attitude from ordinary demons by protecting Tanjiro, who Tomioka defeated.
After that, she was put in a bamboo muzzle and became unconscious.
There aren’t many quotes about Nezuko, who was turned into a demon, but she also left a few quotes. So this time, I will introduce Nezuko’s quotes in Japanese.
Ayamaranaide、Doushite itsumo Ayamaruno?
Japanese:「謝らないで、どうしていつも謝るの?」
English: Don’t apologize; why do you always apologize?
Mazushikattara Fukounano?
Japanese:「貧しかったら不幸なの?」
English: Are you unhappy if you are poor?
Kireina Kimonoga Kirenakattara Kawaisounano?
Japanese:「綺麗な着物が着れなかったら可哀想なの?」
English: Is it pitiful if you can’t wear a beautiful kimono?
Sonnani Darekanoseini Shitaino?
Japanese:「そんなに誰かのせいにしたいの?」
English: Do you want to blame someone that much?
Iiyoiiyo Daijoubu。Konokimono Kiniitteruno。Soreyorimo Shitanokotachini Mottotakusan Tabesasete Ageteyo
Japanese:「いいよいいよ大丈夫。この着物気に入ってるの。それよりも下の子たちにもっとたくさん食べさせてあげてよ。」
English: It’s okay, it’s okay. I like this kimono. Let the younger ones eat more than that.
Watashiwa Kamado Nezuko!! Onini Kazokuwo Korosareta
Japanese:「私は竈門禰豆子!! 鬼に家族を殺された」
English: I am Nezuko Kamado! ! A demon killed my family.
Seiippai Ganbattemo Damedattandakara Shikatanaijanai
Japanese:「精一杯頑張っても駄目だったんだから仕方ないじゃない。」
English: You did your best! But it didn’t work, so it can’t be helped.
Ningen Nandakara、Daredemo Nandemo Omoidooriniwa Ikanaiwa
Japanese:「人間なんだから、誰でも…何でも…思い通りにはいかないわ。」
English: You’re a human being, and no one… anything… will go your way.
Shiawaseka Doukawa jibunde Kimeru。Taisetsunanowa Imanandayo
Japanese:「幸せかどうかは自分で決める。大切なのは”今”なんだよ。」
English: You decide whether you are happy or not. The important thing is “now.”
Maewo Mukou。Issyoni Ganbarouyo。Tatakaou。
Japanese:「前を向こう。一緒に頑張ろうよ。戦おう。」
English: Go forward. Let’s do our best together. Let’s fight.
Ayamattari Shinaideyo。Oniichannara Wakatteyo。Watashino Kimochiwo Wakatteyo
Japanese:「謝ったりしないで。お兄ちゃんならわかってよ。私の気持ちをわかってよ。」
English: Don’t apologize. You know, big brother. You know how I feel.
Hitowa Mamori Tasukerumono。Kizutsukenai Zettaini
Japanese:「人は守り助けるもの。傷つけない絶対に」
English: I protect and help people, never hurt them.
Oniichan Hitorini Zenbu Owasetane
Japanese:「お兄ちゃん独りに全部背負わせたね。」
English: Brother, you made me carry it all on your own.
Doushite Itsumo Oniichan Bakkari Kurushiimeni Aunokana
Japanese:「どうしていつもお兄ちゃんばっかり苦しいめにあうのかなあ。」
English: I wonder why my brother always suffers.
Doushite Issyoukenmei Ikiteru Yasashii Hitotachiga Itsumoitsumo Fumitsukeni Sarerunokana
Japanese:「どうして一生懸命生きてる優しい人達がいつもいつも踏みつけにされるのかなあ。」
English: I wonder why kind people who live hard are always trampled.
Kuyashiiyo Oniichan Makenaide。Atomousukoshidayo
Japanese:「悔しいよお兄ちゃん負けないで。あともう少しだよ。」
English: I’m a frustrated brother. Do not lose. There’s a little more to go.
Onininante Nacchadame。Kaerou Ne Ienikaerou
Japanese:「鬼になんてなっちゃだめ。帰ろう。ね、家に帰ろう。」
English: Don’t become a demon. Go home. Hey, let’s go home.
Okaeri Inosuke
Japanese:「おかえり、いのすけ」
English: Welcome back, Inosuke