Takashi

I am writing articles with the intention of conveying the idea of "Good old Japan" from the perspective of Japanese people.

13 Best Quotes By Tanjiro Kamado In Japanese From Demon Slayer

13 Best Quotes By Tanjiro Kamado In Japanese From Demon Slayer

By https://www.shonenjump.com/j/rensai/kimetsu.html “Kimetsu no Yaiba,” which began serialization in February 2016 and experienced a surge in popularity due to the success of its anime adaptation, surpassed a cumulative circulation of 60 million copies in May 2020. As a social phenomenon, the series continues to enjoy strong popularity even after its …

Read More »

“Yappari(やっぱり)”在日语中是什么意思?

Yappari (やっぱり) 意思是:我就是这么想的。 毕竟,其实 Romaji: Yappari Hiragana: やっぱり Katakana: ヤッパリ 汉子:/   “也”、“同样” 例如: ・”お父さんもそうでしたが、息子さんもやっぱりお医者さんですか。”(Otousanmo soudeshitaga musukosanmo yappari oisyasandesuka) “你父亲也是这样,不过你儿子也是医生吗。” “その日も十時ごろからやっぱりきのうのように暑くなりました。”(Sonohimo juujigorokara yappari kinounoyouni atsukunarimashita) “那天10点左右又热起来了,跟昨天一样。”   “和我想的一样”,“和预想的一样”。 例如: ・”この方法でうまくいくと思ったんだが、やっぱりだめだったか。”(Konohouhoude umakuikuto omottandaga yappari damedattaka) “我以为这个方法会奏效,但它没有。”   在深思熟虑后改变主意的细微差别 例如: ・”あっちがいいかな。いややっぱりこっちにしよう。と思ったけどやっぱりやめた。あっちにする。”(Acchiga iikana.Iya yappari kocchini shiyou。toomottakedo yappari yameta。acchinisuru) “我曾想过那边可能更好,但是不,我们坚持这里吧。我改变主意了,我们过去那边吧。”   对于后悔做某事或不做某事的细微差别 例如: ・”やっぱり言っておけばよかったな”(Yappari …

Read More »

What Does “Yappari (やっぱり)” Mean In Japanese?

What Does “Yappari (やっぱり)” Mean In Japanese?

If you’ve ever watched an anime, read a manga, or chatted with a Japanese friend, you might have stumbled across the word yappari (やっぱり). It’s a versatile term that pops up in everyday conversations, yet its meaning isn’t always straightforward for English speakers, especially those new to Japanese. In this …

Read More »

“Sokode(そこで)”在日语中是什么意思?

Sokode (そこで) 含义:因此,所以,那里 Romaji: Sokode Hiragana: そこで Katakana: ソコデ 汉字:其処で 表达 :Sokode desune (そこでですね) 表达 :Sokodesa (そこでさ) 表达 :Sugusokode (すぐそこで) 给定前文,导致以下结果 Sokode 是一个连词,它连接前面的内容并引出接下来的内容。 例如: ・”私は色々意見された、そこで私は考えた”(Watashiwa iroiroiken sareta、sokode watashiwa kangaeta) “我有很多想法,至少我是这么认为的。” 表示改变话题或回到原来的话题 Sokode也可以用来在话题之间转换并回到最初的话题。 在正式和非正式的场合,使用Sokode都是合适的。 在正式场合,使用Sokode后面通常要加上“ですね”。 例如: ・”そこで、一つあなたにお願いがあります”(Sokode hitotsu anatani onegaiga arimasu) “所以我有一个请求要交给你。” 没有连词 Sokode是一个连词,在英语中的意思是“there”。 当Sokode与意为“就在那里”的“Sugu”结合使用时,通常被称为“Sugusokode”。 Sokode 的这种用法在日常对话中很普遍,因此记住这一点很重要。 例如: ・”どこで交通事故があったのですか?”(Dokode koutsuujiko ga …

Read More »

What Does “Sokode (そこで)” Mean In Japanese?

What Does “Sokode (そこで)” Mean In Japanese?

Sokode (そこで) Meaning: Therefore, So, There Romaji: Sokode Hiragana: そこで Katakana: ソコデ Kanji:其処で Expression:Sokode desune (そこでですね) Expression:Sokodesa (そこでさ) Expression:Sugusokode (すぐそこで) Given the preceding, it leads to the following Sokode is a conjunction that receives the previous content and leads to the following content. For example: ・”私は色々意見された、そこで私は考えた”(Watashiwa iroiroiken sareta、sokode watashiwa kangaeta) …

Read More »

“Kotsu(こつ)”在日语中是什么意思?

Kotsu (こつ) 含义:诡计,骨头 Romaji: Kotsu Hiragana: こつ Katakana: コツ 汉子:骨,忽 有效处理事情的诀窍 “Kotsu”最常用来指有效处理事情的诀窍或诀窍,类似于“trick”的意思。 在句子中使用“kotsu”时,通常用片假名写成“コツ”而不是平假名。   表达 :Kotsuwo tsukamu (コツをつかむ) 是的,“kotsu”一词可以单独使用,表示“诀窍”或“技巧”,但它也经常在短语“kotsu wo tsukamu”中使用,意思是“掌握诀窍”或“掌握窍门”。   例如: ・”私はボールの蹴り方のコツをつかんだ!”(Watashiwa bo-runo kerikatano kotsuwo tsukanda!) “我掌握了踢球的诀窍!”   “フォートナイトのゲームを攻略するために、コツをつかむのに時間がかかっている。”(Fortnite no gamewo kouryakusurutameni kotsuwotsukamunoni jikanga kakatteiru) “我花了一些时间来掌握玩和征服 Fortnite 的窍门。”   被火化的人的骨头。 你是对的,“kotsu”的意思是“被火化的人的骨头”。 在这种情况下,使用含有尊敬前缀“お”的“おこつ”更为礼貌。 但是,这种用法在日常会话中并不常见。   例如: ・”お骨を拾う”(Okotsuwo hirou) “我收集火化人的骨头。”

Read More »

What Does “Kotsu (こつ)” Mean In Japanese?

What Does “Kotsu (こつ)” Mean In Japanese?

Kotsu (こつ) Meaning: Trick, Bone Romaji: Kotsu Hiragana: こつ Katakana: コツ Kanji:骨,忽 The knack for handling things effectively “Kotsu” is most commonly used to refer to the knack or know-how for handling things effectively, similar to the meaning of “trick.” When using “kotsu” in a sentence, it is typically written …

Read More »

Que signifie “Betsuni (べつに)” en japonais ?

Que signifie "Betsuni (べつに)" en japonais ?

Betsuni (べつに) Signification : Rien, peu importe, je m’en fous ! Romaji: Betsuni Hiragana: べつに Katakana: ベツニ Kanji:別に Expression:Betsuni Doudemoii (別にどうでもいい) Expression:Betsuni Kyouminai(別に興味ない) Expression:Betsuni Taishitakotonai(別にたいしたことない) “Betsuni” est une expression utilisée lorsque quelqu’un est interrogé et répond de manière apathique et offensante, disant quelque chose comme “cela m’est égal” ou “je …

Read More »

What Does “Betsuni (べつに)” Mean In Japanese?

What Does “Betsuni (べつに)” Mean In Japanese?

Betsuni (べつに) Meaning: Nothing, Whatever, I don’t care! Romaji: Betsuni Hiragana: べつに Katakana: ベツニ Kanji:別に Expression:Betsuni Doudemoii (別にどうでもいい) Expression:Betsuni Kyouminai(別に興味ない) Expression:Betsuni Taishitakotonai(別にたいしたことない) “Betsuni” is a phrase used when someone is asked something and responds in a somewhat offensively apathetic way, saying something like “it doesn’t matter to me” or “I’m …

Read More »

What Does “Sasuga (さすが)” Mean In Japanese?

What Does “Sasuga (さすが)” Mean In Japanese?

Sasuga (さすが) Meaning: I knew it!, Impressive! Romaji: Sasuga Hiragana: さすが Katakana: サスガ Kanji:流石 “Sasuga” is a word that expresses admiration for someone who has achieved results that meet or exceed expectations. It is written with the kanji character “流石.”   “Sasuga” is not only a compliment meaning “excellent” or …

Read More »