What Does “Kokokara (ここから)” And “Kokkara (こっから)” Mean In Japanese?

What Does “Kokokara (ここから)” And “Kokkara (こっから)” Mean In Japanese?

Kokokara (ここから)

Meaning: From now on, From here

Romaji: Kokokara

Hiragana: ここから

Katakana: ココカラ



from now on

Kokokara means “From here” in English. So, for example, if you say, “Let’s start from here” in English, it would be “Kokokara hajime masyou” in Japanese. Also, if you say, “I don’t know how to proceed from here” in English, it would be “Kokokara douyatte susumebaiika wakaranai” in Japanese.


For example:

・”ここからは凸凹が多いので、気を付けてくださいね。”(Kokokarawa dekobokoga ooinode kiwotsuketekudasaine)
“There are many bumps from here, so please be careful.”


What is the difference between Kokokara and Kokkara?

Kokokara and Kokkara have the same meaning. However, Kokkara is an informal way of saying it. From a Japanese point of view, Kokkara has a better rhythm, so my friends often use Kokkara.


For example:

・”じゃあこっから本気出すよ!”(Jaa kokkara honki dasuyo!)
“Then I’ll go all out from now on! !”


I am writing articles with the intention of conveying the idea of "Good old Japan" from the perspective of Japanese people.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site is registered on wpml.org as a development site.